Giriş
İletişim, insan ilişkilerinin temel taşlarından biridir. Her dilin kendine özgü ifadeleri ve deyimleri vardır. İngilizce de bu açıdan zengin bir dildir. "Kusura bakmayın" ifadesi, bir özür dileme veya bir durumdan dolayı rahatsızlık verme hissini ifade etmek için sıklıkla kullanılır. Peki, İngilizcede bu ifadeyi nasıl kullanabiliriz?"Kusura Bakmayın" İfadesinin İngilizce Karşılıkları
Türkçedeki "kusura bakmayın" ifadesinin İngilizce karşılıkları arasında en yaygın olanı "I'm sorry" ifadesidir. Bu ifade, birine karşı bir hata yaptığınızda veya onun için rahatsızlık yarattığınızda en uygun şekilde kullanılabilir. Örneğin, bir toplantıda birinin sözünü keserseniz, "I'm sorry for interrupting" (Kesildiğim için özür dilerim) diyebilirsiniz.Başka bir ifade ise "Excuse me"dir. Bu ifade, birine yaklaşırken veya dikkatini çekerken kullanılır. "Excuse me, can I ask you a question?" (Affedersiniz, bir soru sorabilir miyim?) cümlesi bu duruma örnek olarak verilebilir.
Ayrıca, "I apologize" ifadesi de "kusura bakmayın" demenin daha resmi bir yoludur. Resmi ortamlarda veya ciddi bir durum söz konusu olduğunda bu ifadeyi kullanmak daha uygundur. Örneğin, bir iş toplantısında bir hata yaptığınızda "I sincerely apologize for the mistake" (Hata için içtenlikle özür dilerim) diyebilirsiniz.
Durumlara Göre Kullanım Örnekleri
İngilizcede "kusura bakmayın" ifadesinin kullanımı duruma göre değişiklik gösterebilir. Eğer bir arkadaşınıza bir konuda geç kaldıysanız, "I'm sorry for being late" (Geç kaldığım için özür dilerim) diyebilirsiniz. Bu, arkadaşça bir yaklaşım olup, samimi bir iletişim kurmanıza yardımcı olur.Eğer birine bir iyilik yapmanıza rağmen onun hoşuna gitmeyen bir şey yaptıysanız, "I didn't mean to upset you, I'm really sorry" (Seni üzmek istemedim, gerçekten özür dilerim) diyerek durumu düzeltebilirsiniz. Bu ifade, empati kurduğunuzu ve karşı tarafın hislerini önemsediğinizi gösterir.
Ayrıca, iş hayatında da "kusura bakmayın" ifadesini kullanmanız gereken durumlar olabilir. Örneğin, bir e-posta göndermeyi unuttuysanız, "I apologize for the oversight" (Gözden kaçırdığım için özür dilerim) diyerek durumu açıklığa kavuşturabilirsiniz.
Özür Dilerken Dikkat Edilmesi Gerekenler
İngilizcede özür dilerken dikkat edilmesi gereken bazı noktalar vardır. Öncelikle, özrünüzün samimi olması çok önemlidir. Eğer özrünüz içten değilse, karşı taraf bunu hissedebilir. Aynı zamanda, özür dilerken göz teması kurmak, samimiyetinizi artırır.Özür dilerken durumu daha da kötüleştirebilecek ifadelerden kaçınmalısınız. Örneğin, "I'm sorry, but..." (Özür dilerim ama...) şeklindeki ifadeler, özrünüzün samimiyetini zedeler. Bunun yerine, yalnızca özrünüzü ifade etmek en doğrusu olacaktır.